Characters remaining: 500/500
Translation

khám phá

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khám phá" is a verb that means "to discover" or "to find out." It is used when you are searching for something new or learning about something that you didn't know before.

Usage Instructions:
  • "Khám phá" is often used in contexts related to exploration, whether it is in a physical sense (like exploring a new place) or in an intellectual sense (like discovering new ideas or knowledge).
  • You can use it in sentences where you are talking about adventures, studies, or any kind of inquiry.
Examples:
  1. Câu đơn giản (Simple sentence):

    • Tôi thích khám phá những vùng đất mới.
    • (I like to discover new lands.)
  2. Câu phức tạp (Complex sentence):

    • Chúng ta cần khám phá các giải pháp mới để giải quyết vấn đề này.
    • (We need to discover new solutions to solve this problem.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "khám phá" can be used in phrases like "khám phá bản thân" which means "to discover oneself," indicating a deeper, personal exploration of one's feelings or identity.

Word Variants:
  • Sự khám phá: This is the noun form meaning "discovery."
    • Example: Cuộc khám phá này rất quan trọng. (This discovery is very important.)
Different Meanings:

While "khám phá" primarily means "to discover," it can also imply a sense of investigation or exploration in various contexts, such as scientific research or personal exploration.

Synonyms:
  • Phát hiện: This verb also means "to discover" but is often used more in the context of finding something that already exists, rather than exploring something new.

    • Example: Tôi đã phát hiện ra một quyển sách thú vị. (I discovered an interesting book.)
  • Khám nghiệm: This term is used in a more formal or scientific context, meaning "to examine" or "to investigate."

Summary:

"Khám phá" is a versatile verb in Vietnamese that signifies the act of discovering or exploring.

verb
  1. to discover; to find out
    • sự khám phá
      discovery

Comments and discussion on the word "khám phá"